GPT-4o搭載

お客様の言葉をあなたの言語に
自動翻訳して送受信できるチャットツール

言語の壁をなくして、国内外のお客様に同水準のサービス提供をしませんか

言語の壁

言語の壁は円滑なコミュニケーションを阻む大きな課題です

お客さまの文化や好みを理解できない

お客さまへご案内ができない

お客さまの質問や要望に応えられない

DonaChat

DonaChatは通訳アシスタントとしてあなたの接客をサポートいたします

01

多言語対応

とっさに必要になる多国籍のお客さまの多言語に対応

02

顧客満足度の向上

文化の違うお客さまからの質問や要望に丁寧に対応

03

円滑なコミュニケーション

ルールへの誤解や認識の違いを減らすための説明

04

業務効率化

多言語対応スタッフが常勤しなくても効率的な運営が可能

DonaChat(ドナチャット)とは

DonaChatは、あなたの言語をお客様の言語に翻訳し、お客様の言語をあなたの言語に翻訳するチャットツールです。64言語に対応しているので、多国籍のお客さまに対して多言語対応のカスタマーサポートを行うことができます。さらに、DonaChatは生成AIの翻訳技術を組み込んでいるため、滑らかな言語翻訳を実現しており、違和感の少ない円滑なコミュニケーションを行うことができます。多言語対応スタッフが常勤していなくても大丈夫、DonaChatですぐ多言語対応が可能です。

簡単に使える翻訳チャット

DonaChatをご利用いただく管理者は、QRコードもしくはURLを発行いただくだけで、多言語翻訳チャットをお客さまに案内できます。

お客さまも簡単にご利用

DonaChatをご利用いただくお客様はスマートフォンのブラウザで簡単にチャット画面にアクセスして会話をはじめることができます。お客さまにアカウントログインをいただくご負担がございません。

遠隔にいるお客さまとも会話

事前にDonaChatへのURLをご案内することで、距離が離れているお客様とコミュニケーション取り、緊急時の問い合わせ先として、より丁寧なカスタマーサポートが実現できます。

選ばれる理由

インバウンド集客を目指すビジネスオーナー向け

Feature Icon - Mansk Webflow Template

即日利用開始

インバウンド需要が増えてきた、すぐ翻訳ツールが欲しい!というニーズに応えるためにすぐオンラインで利用開始ができます。

Feature Icon - Mansk Webflow Template

豊富な言語選択

母国語で本当は会話をしたい!そんなお客様のストレスを限りなく少なくしました。言語翻訳は64言語をお選びいただけます。

Feature Icon - Mansk Webflow Template

会話を同時翻訳

会話がスムーズな翻訳を生成AIの技術により実現しているため、コミュニケーションしやすい滑らかな言葉で会話のキャッチボールができます。

Feature Icon - Mansk Webflow Template

簡単な案内方法

お客様への案内は電話番号を伝えるのと一緒!チャットへのURLかQRコードを店舗、ウェブサイト、案内メールに設置するだけ。

Donachatの機能

機能もわかりやすく簡単に使える!

Feature Icon - Mansk Webflow Template

どんな言語でも日本語に即時翻訳

どんな言語の問い合わせがきても安心!相手の言語は日本語にすぐ翻訳されます。翻訳スピードもはやいので、会話にラグがありません。

Feature Icon - Mansk Webflow Template

QRコードURLからブラウザへアクセス

ブラウザで使えるチャットだから、訪日外国人もアクセスしやすい!送迎案内やサービス紹介など様々なシーンで利用できます。

Feature Icon - Mansk Webflow Template

クレジットカードで即日利用開始

オンライン決済で翻訳チャットが開始できます。「今すぐ」に応えるための機能が充実しています。

Feature Icon - Mansk Webflow Template

複数の店舗運用が可能

電話番号みたいに、各店舗の問い合わせチャットをわけたい。全国店舗展開をしているビジネスに嬉しい機能です。

簡単 4ステップで はじめる

ご利用料金

ご不明点はDonaがご回答します

Donachatプラン

ビジネスの規模感やインバウンド需要のレベル感に合わせて導入しやすいプラン価格を用意しております。どのプランも無料トライアルの実施が可能です。
アカウント開設時にクレジットカード登録が必要になります。

Starter

スターター
1万円/月
Starterプランは、翻訳できる言語が3つまで、1ヶ月で作成できるチャットルームの数が50ルームまでという制限がありますが、月額費用を抑えたい方には最適です。
チャット ID: 1
チャットルーム: 50/月
選択言語数: 3
アカウント作成

Bussiness

ビジネス
5万円/月
Businessプランは、翻訳できる言語の数が64言語まで、チャットルームの数が100ルーム/月までとなります。多国籍のお客さまへ言語対応をすることでロイヤリティのあるカスタマーサポートができます。
チャット ID: 1
チャットルーム: 100/月
選択言語数: 64
アカウント作成

Enterprise

エンタープライズ
お問い合わせ
Enterpriseプランは、店舗の数が多いビジネスオーナー向けのプランです、ChatIDの数を複数店舗に分けて管理したいビジネスオーナーに対して、ChatIDやChatRoomの数を柔軟に対応してパッケージのご提案を差し上げるプランになります。
チャット ID: カスタマイズ
チャットルーム: カスタマイズ
選択言語数: カスタマイズ
アカウント作成

チャットID(ChatID)とは、サービスに合わせてお客様へ提供する発行いただくIDになります。
各チャットIDにユニークなURLとQRコードが付与されます。例えば、店舗数の多いビジネスオーナーの場合は店舗の数に合わせてChatIDを作成いただくことを推奨いたします。チャットルーム(ChatRoom)とは、お客さまとメッセージの送受信を行うページのことを意味します。言語(Language)とは、お客様が選択できる言語の数になります。

導入企業さまからの声

ニコニコレンタカー 空港送迎のご案内

株式会社MIC  ニコレン直営事業部
インバウンド担当 内野匡博 様

対応時間短縮お客様満足度向上を目的に多言語チャットツールを導入

導入背景 
インバウンドユーザーからのご連絡は、ほとんどが空港から店舗への送迎依頼のご連絡となっております。これまでは3者間通訳を行う形の電話サービスを導入しており、言語としての問題はありませんが、3者間で通訳を行う為、1件の通話にかかる対応時間は10分以上や時には30分以上と長時間になっておりました。その間は電話の回線は1本使用できなくなり、スタッフが目の前のお客様に対応することが出来なくなってしまう事がインバウンド対応における一番の課題となっておりました。

導入後の実績
DonaChatを導入させていただいてから初めの1ヶ月目より、利用が多い店舗ではご予約のお客様の55%にご利用いただくことができており、
お客様からも簡単に送迎をお願いできて楽だったなどという声も頂いております。何よりも、ブラウザでの利用が出来るため、アプリをダウンロードしていただく必要もなく、お客様も利用しやすいサービスになっていると感じます。予約確認メールや、店舗情報文などにURLを添付するだけというカスタマイズしやすいという点においても導入しやすかった点が良かったです。

海外のお客様の声

お客さまの声

DonaChatのデモをご利用いただいた外国人の皆さまからのコメント

“I love it :)”

DonaChatすごい! あったら便利!いいね!

ブラジル人
“とても簡単にチャットできていい!”

とても簡単にチャットを開始できることが魅力的!使いたい!

オーストラリア人
“あったら絶対使う!”

DonaChat提供先があったら進んで使います!

カナダ人
“すごいですね!便利!”

日本語にすぐ変換されてるのがすごい!

インドネシア人
services

生成AI多言語翻訳

日常会話に適した言語翻訳
豊富な翻訳言語の数
遅延のない翻訳速度
AIでも信頼できる翻訳精度
翻訳言語一覧
GFLOPS HPDonaChat 利用規約お問い合わせ